Здравствуйте, уважаемые коллеги, ученики и родители!
Я рада приветствовать Вас в этом блоге. Надеюсь, что каждый из вас найдет здесь
что-нибудь полезное и интересное.

воскресенье, 30 декабря 2018 г.

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ «ОБЪЯСНЕНИЕ»


Любовь и Смерть, закончив бой,
Сошлись в таверне "Род людской"
 И, выпив, побросали спьяну
Они в траву свои колчаны.
А утром поняли, что вот
Где чья стрела - чёрт не поймёт!
 И стали собирать скорей
В траве любовь и жизнь людей,
Не видя в утреннем тумане,
Чьи стрелы были в чьём колчане:
Смерть кучу стрел Любви взяла
 И только позже поняла,
Что эти стрелы ей отвратны.
Ну, а Любовь взяла, понятно,
Смертельных стрел весьма немало,
Которых вовсе не желала.
Вот так в таверне роковой
Произошёл конфуз большой:
Но кто и чьей сражён стрелой?
 Влюбляется старик седой
И умирает молодой.
Перевод Г.Бена


Комментариев нет:

Отправить комментарий